-
1 be identified with
to be associated with or give one's full support or interest to (a political party etc).يَتَماثَل مَعه في الرأي أو الشُّعور، يُؤَيِّد -
2 identificar
v.to identify.Ella reconoce a su hermano She recognizes her brother.* * *1 to identify1 (mostrar la documentación) to identify oneself2 (solidarizarse) to identify ( con, with)* * *verb* * *1. VT1) (=reconocer) to identifyaún no han identificado las causas de la tragedia — the causes of the tragedy have still not been identified
2) (=equiparar)no identifiques violencia con juventud — don't think that young people and violence automatically go together
siempre la identificaban con causas humanitarias — she was always identified o associated with humanitarian causes
2.See:* * *1.verbo transitivo to identify2.identificarse v prona) (compenetrarse, solidarizarse)identificarse con algo/alguien — to identify with something/somebody
b) ( demostrar la identidad) to identify oneself* * *= authenticate, identify, label, pinpoint, map out, screen, pick up.Ex. Such records would be made available to other libraries in other systems and to some extent will be reviewed or authenticated by the Library as time permits.Ex. Once identified, all of these searchable elements are merged into an existing file or dictionary of searchable elements.Ex. Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Ex. Critical abstracts are especially effective in pinpointing documents of excepcional interest.Ex. Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.Ex. The most successful are based on computational morphosyntax which will pick up inflexional forms of stems.----* identificarse = resonate, card.* identificarse con = empathise with [empathize, -USA].* identificarse con Alguien = feel + at one with + Nombre.* identificarse con un papel = project + Reflexivo + into + role.* identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que se puede identificar con un término = nameable.* sin identificar = unidentified, unmapped.* * *1.verbo transitivo to identify2.identificarse v prona) (compenetrarse, solidarizarse)identificarse con algo/alguien — to identify with something/somebody
b) ( demostrar la identidad) to identify oneself* * *= authenticate, identify, label, pinpoint, map out, screen, pick up.Ex: Such records would be made available to other libraries in other systems and to some extent will be reviewed or authenticated by the Library as time permits.
Ex: Once identified, all of these searchable elements are merged into an existing file or dictionary of searchable elements.Ex: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Ex: Critical abstracts are especially effective in pinpointing documents of excepcional interest.Ex: Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.Ex: The most successful are based on computational morphosyntax which will pick up inflexional forms of stems.* identificarse = resonate, card.* identificarse con = empathise with [empathize, -USA].* identificarse con Alguien = feel + at one with + Nombre.* identificarse con un papel = project + Reflexivo + into + role.* identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que se puede identificar con un término = nameable.* sin identificar = unidentified, unmapped.* * *identificar [A2 ]vt‹sospechoso/víctima› to identify; ‹problema/síntomas› to identifyun joven sin identificar an unidentified young manidentificar algo/a algn COMO algo to identify sth/sb AS sthfue identificado como el autor del atraco he was identified as the robberidentificar algo/a algn CON algo/algn to identify sth/sb WITH sth/sblo han identificado con ese estilo de música he has been identified with that style of musicno identifiques la religión con la moral don't identify o confuse religion with ethics1 (compenetrarse, solidarizarse) identificarse CON algo/algn to identify WITH sth/sbno me identifico con sus objetivos I don't identify with their objectivesme identifico con el personaje I identify with the character2 (demostrar la identidad) to identify oneself, show/state one's identity identificarse COMO algo to identify oneself AS sthse identificó como dueño del vehículo he identified himself as the owner of the vehicle* * *
identificar ( conjugate identificar) verbo transitivo
to identify
identificarse verbo pronominala) (compenetrarse, solidarizarse) identificarse con algo/algn to identify with sth/sb
identificar verbo transitivo to identify [con, with]
' identificar' also found in these entries:
Spanish:
reconocer
- ubicar
English:
assailant
- doe
- identify
- name
- pick out
- equate
- place
- stand
* * *♦ vt1. [establecer la identidad de] to identify;han identificado al autor del robo the person who carried out the robbery has been identified;la identificaron como responsable del crimen she was identified as the person who committed the crime;descubrieron varios cuerpos sin identificar a number of unidentified bodies were found* * *v/t identify* * *identificar {72} vt: to identify* * *identificar vb to identify [pt. & pp. identified] -
3 identificarse
1 (mostrar la documentación) to identify oneself2 (solidarizarse) to identify ( con, with)* * *VPR1) (=demostrar la identidad) to identify o.s.2)* * *(v.) = resonate, cardEx. By the way, here I have stolen a phrase from the Library of Congress, not to pick on this wonderful institution, but because its mission statement resonates with a number of individuals like me, who work in research libraries.Ex. If you're going to drive a boat with a motor, prepare to get carded.* * *(v.) = resonate, cardEx: By the way, here I have stolen a phrase from the Library of Congress, not to pick on this wonderful institution, but because its mission statement resonates with a number of individuals like me, who work in research libraries.
Ex: If you're going to drive a boat with a motor, prepare to get carded.* * *
■identificarse verbo reflexivo to identify oneself
fig (sentir simpatía) to identify [con, with]
' identificarse' also found in these entries:
Spanish:
identificar
English:
identify
- empathize
- relate
* * *vpr1.identificarse con [persona, ideas] to identify with;la revista no se identifica con las opiniones de sus colaboradores the opinions expressed by contributors are not necessarily those of the editor2. [mostrar documentos] to show one's ID;se identificó ante el guardia de seguridad she showed the security guard her ID;se identificó como trabajador de la empresa he identified himself as a company employee;¡identifíquese! [diga quién es] identify yourself!;[muestre una identificación] show me some ID!* * *v/r identify o.s.;identificarse con identify with* * *vr1) : to identify oneself2)identificarse con : to identify with -
4 विष्णु
víshṇum. (prob. fr. vish, « All-pervader» orᅠ « Worker») N. of one of the principal Hindū deities (in the later mythology regarded as « the preserver», andᅠ with Brahmā. « the creator» andᅠ Ṡiva « the destroyer», constituting the well-known Tri-mūrti orᅠ triad;
although Vishṇu comes second in the triad he is identified with the supreme deity by his worshippers;
in the Vedic period, however, he is not placed in the foremost rank, although he is frequently invoked with other gods <esp. with Indra whom he assists in killing Vṛitra andᅠ with whom he drinks the Soma juice;
cf. his later names Indrânuja andᅠ Upêndra>;
as distinguished from the other Vedic deities, he is a personification of the light andᅠ of the sun, esp. in his striding over the heavens, which he is said to do in three paces
< seeᅠ tri-vikrama andᅠ cf. bali, vāmana>, explained as denoting the threefold manifestations of light in the form of fire, lightning, andᅠ the sun, orᅠ as designating the three daily stations of the sun in his rising, culminating, andᅠ setting;
Vishṇu does not appear to have been included at first among the Ādityas <q.v.>, although in later times he is accorded the foremost place among them;
in the Brāhmaṇas he is identified with sacrifice, andᅠ in one described as a dwarf;
in the Mahā-bhārata andᅠ Rāmayaṇa he rises to the supremacy which in some places he now enjoys as the most popular deity of modern Hindū worship;
the great rivalry between him andᅠ Ṡiva <cf. vaishṇava andᅠ ṡaiva> is not fully developed till the period of the Purāṇas:
the distinguishing feature in the character of the Post-vedic Vishṇu is his condescending to become incarnate in a portion of his essence on ten principal occasions, to deliver mankind from certain great dangers <cf. avatāra andᅠ IW. 327 >;
some of the Purāṇas make 22 incarnations, orᅠ even 24, instead of 10;
the Vaishṇavas regard Vishṇu as the supreme being, andᅠ often identify him with Nārāyaṇa, the personified Purusha orᅠ primeval living spirit <described as moving on the waters, reclining on Ṡesha, the serpent of infinity, while the god Brahmā. emerges from a lotus growing from his navel;
cf. Manu I, 10 >;
the wives of Vishṇu are Aditi andᅠ Sinīvālī, later Lakshmī orᅠ Ṡrī andᅠ even Sarasvatī;
his son is Kāma-deva, god of love, andᅠ his paradise is called Vaikuṇṭha;
he is usually represented with a peculiar mark on his breast called Ṡrī-vatsa, andᅠ as holding a ṡaṅkha, orᅠ conch-shell called Pāñcajanya, a cakra orᅠ quoit-like missile-weapon called Su-darṡana, a gadā orᅠ club called Kaumodakī andᅠ a padma orᅠ lotus;
he has alsoᅠ a bow called Ṡārṇga, andᅠ a sword called Nandaka;
his vāhana orᅠ vehicle is Garuḍa q.v.;
he has a jewel on his wrist called Syamantaka, another on his breast called Kaustubha, andᅠ the river Ganges is said to issue from his foot;
the demons slain by him in his character of « preserver from evil»,
orᅠ by Kṛishṇa as identified with him, are Madhu, Dhenuka, Cāṇūra, Yamala, andᅠ Arjuna < seeᅠ yamalâ̱rjuna>, Kāla-nemi, Haya-grīva, Ṡakaṭa, Arishṭa, Kaiṭabha, Kaṇsa, Keṡin, Mura, Ṡālva, Mainda, Dvi-vida, Rāhu, Hiraṇya-kaṡipu, Bāṇa, Kāliya, Naraka, Bali;
he is worshipped under a thousand names, which are all enumerated in MBh. XIII, 6950-7056 ;
he is sometimes regarded as the divinity of the lunar mansion called Ṡravaṇa) RV. etc. etc. (cf. RTL. 44 IW. 324);
N. of the month Caitra VarBṛS. ;
(with prājāpatya) of the author of RV. X, 84 ;
of a son of Manu Sāvarṇa andᅠ Bhautya MārkP. ;
of the writer of a law-book Yājñ. ;
of the father of the 11th Arhat of the present Avasarpiṇi L. ;
( alsoᅠ with gaṇaka, kavi, daivajña, paṇḍita, bhaṭṭa, miṡra, yatî ̱ndra, vājapeyin, ṡāstrin etc.) of various authors andᅠ others Inscr. Cat. ;
= agni L. ;
= vasu-devatā L. ;
= ṡuddha L. ;
f. N. of the mother of the 11th Arhat of the present Avasarpiṇi L. ;
n. pl. (in a formula) ĀpṠr. ;
( vishṇor with apamarṇam, ājya-doham, vratam;
<oḥ> sāma, svarīyaḥ N. of Sāmans;
with shoḍaṡa-nāma-stotram, anusmṛitiḥ, ashṭāviṉṡati-nāma-stotram, andᅠ mahā-stutiḥ N. of wks.)
- विष्णुऋक्ष
- विष्णुकन्द
- विष्णुकरण
- विष्णुकवच
- विष्णुकाञ्ची
- विष्णुकान्ती
- विष्णुकान्तीतीर्थ
- विष्णुकुतूहल
- विष्णुकोशल
- विष्णुक्रम
- विष्णुक्रमीय
- विष्णुक्रान्त
- विष्णुक्रान्ति
- विष्णुक्षेत्र
- विष्णुगङ्गा
- विष्णुगाथा
- विष्णुगायत्री
- विष्णुगुप्त
- विष्णुगुप्तक
- विष्णुगूढ
- विष्णुगृह
- विष्णुगोपवर्मन्
- विष्णुगोल
- विष्णुग्रन्थि
- विष्णुचक्र
- विष्णुचन्द्र
- विष्णुचित्त
- विष्णुज
- विष्णुजामल
- विष्णुजामातृ
- विष्णुतत्त्व
- विष्णुतन्त्र
- विष्णुतर्पण
- विष्णुतर्पणविधि
- विष्णुतिथि
- विष्णुतीर्थ
- विष्णुतीर्थीयव्याख्यान
- विष्णुतुल्यपराक्रम
- विष्णुतैल
- विष्णुतोषिणी
- विष्णुत्रिशती
- विष्णुत्व
- विष्णुदत्त
- विष्णुदत्तक
- विष्णुदास
- विष्णुदेव
- विष्णुदेवत्य
- विष्णुदैवत
- विष्णुदैवत्य
- विष्णुद्वादशनामस्तोत्र
- विष्णुद्विष्
- विष्णुद्वीप
- विष्णुधर्म
- विष्णुधर्मन्
- विष्णुधारा
- विष्णुध्यानस्तोत्रादि
- विष्णुनदी
- विष्णुनाममाहात्म्यसंग्रह
- विष्णुनाममाहात्मरत्नस्तोत्र
- विष्णुनीराजन
- विष्णुन्यङ्ग
- विष्णुपञ्चक
- विष्णुपञ्चकव्रतकथा
- विष्णुपञ्जर
- विष्णुपति
- विष्णुपत्नी
- विष्णुपद
- विष्णुपद्धति
- विष्णुपरायण
- विष्णुपर्णिका
- विष्णुपादादिकेशान्तस्तुति
- विष्णुपुत्र
- विष्णुपुर्
- विष्णुपुर
- विष्णुपुराण
- विष्णुपुराणक
- विष्णुपूजन
- विष्णुपूजा
- विष्णुप्रतिमासम्प्रोक्षणविधि
- विष्णुप्रतिष्ठा
- विष्णुप्रतिष्ठापद्धति
- विष्णुप्रिया
- विष्णुप्रीति
- विष्णुब्रह्ममहेश्वरदानप्रयोग
- विष्णुभ
- विष्णुभक्त
- विष्णुभक्ति
- विष्णुभगवतपुराण
- विष्णुभुजंग
- विष्णुभुजंगस्तोत्र
- विष्णुभुजंगी
- विष्णुमत्
- विष्णुमन्त्र
- विष्णुमन्दिर
- विष्णुमय
- विष्णुमहिमन्
- विष्णुमानस
- विष्णुमाया
- विष्णुमाहात्म्य
- विष्णुमाहात्म्यपद्धति
- विष्णुमित्र
- विष्णुमुख
- विष्णुयन्त्रप्रकरण
- विष्णुयशस्
- विष्णुयाग
- विष्णुयागप्रयोग
- विष्णुयामल
- विष्णुयामलतन्त्र
- विष्णुयामिल
- विष्णुरथ
- विष्णुरहस्य
- विष्णुराज
- विष्णुरात
- विष्णुराम
- विष्णुरामसिद्धान्तवागीश
- विष्णुलहरी
- विष्णुलिङ्गी
- विष्णुलोक
- विष्णुवत्
- विष्णुवर्णनध्यानादि
- विष्णुवर्धन
- विष्णुवर्मन्
- विष्णुवल्लभ
- विष्णुवाहन
- विष्णुवाह्य
- विष्णुविग्रहशंसनस्तोत्र
- विष्णुविजय
- विष्णुवृद्ध
- विष्णुव्रतकल्प
- विष्णुशक्ति
- विष्णुशतनामस्तोत्र
- विष्णुशयनबोधदिन
- विष्णुशर्मन्
- विष्णुशिला
- विष्णुशृङ्खल
- विष्णुश्राद्ध
- विष्णुश्राद्धपद्धति
- विष्णुश्रुत
- विष्णुषट्पदी
- विष्णुसंहिता
- विष्णुसमुच्चय
- विष्णुसरस्
- विष्णुसरस्तीर्थ
- विष्णुसर्वजन
- विष्णुसर्वज्ञ
- विष्णुसहस्रनामन्
- विष्णुसिंह
- विष्णुसिद्धान्त
- विष्णुसिद्धान्तलीलावती
- विष्णुसूक्त
- विष्णुसूत्र
- विष्णुस्तव
- विष्णुस्तवराज
- विष्णुस्तुति
- विष्णुस्तोत्र
- विष्णुस्मृति
- विष्णुस्वरूपध्यानादिवर्णन
- विष्णुस्वामिन्
- विष्णुहरि
- विष्णुहारदेव
- विष्णुहिता
- विष्णुहृदय
- विष्णुहृदयस्तोत्र
-
5 सरस्वती
sarasvatīsárasvatī
N. of a river (celebrated in RV. andᅠ held to be a goddess whose identity is much disputed;
most authorities hold that the name Sárasvatī is identical with the Avestan Haraquaiti river in Afghanistan, but that it usually means the Indus in the RV., andᅠ only occasionally the small sacred rivers in Madhya-deṡa < seeᅠ below>;
the river-goddess has seven sisters andᅠ is herself sevenfold, she is called the mother of streams, the best of mothers, of rivers, andᅠ of goddesses;
the Ṛishis always recognize the connection of the goddess with the river, andᅠ invoke her to descend from the sky, to bestow vitality, renown, andᅠ riches;
elsewhere she is described as moving along a golden path andᅠ as destroying Vṛitra etc.;
as a goddess she is often connected with other deities e.g.. with Pūshan, Indra, the Maruts andᅠ the Aṡvins;
in the Āpri hymns she forms a triad with the sacrificial goddesses Iḍā andᅠ Bhātrati;
accord. toᅠ a myth told in the VS. XIX, 12, Sárasvatī through speech < vācā> communicated vigour to Indra;
in the BrShmaṇas she is identified with vāc, « Speech», andᅠ in later times becomes goddess of eloquence seeᅠ below) RV. etc. etc.;
N. of a well-known small river (held very sacred by the Hindūs;
identified with the modern Sursooty, at, d formerly marking with the Dṛishadvatī one of the boundaries of the region Ārya-deṡa andᅠ of the sacred district called Brahmâvarta < seeᅠ Mn. II, 17 > in RV. VII, 95, 2,
this river is represented as flowing into the sea, although later legends make it disappear underground andᅠ join the Ganges andᅠ Jumnā at Allahibād;
seeᅠ tri-veṇī, prayāga) ib. ;
N. of various rivers (esp. of rivers which in sacredness are equal to Sárasvatī andᅠ which are three accord. toᅠ AV. VI, 101,
andᅠ seven accord. toᅠ MBh. IX, 2188);
any river Naigh. I, 13 ;
N. of the goddess of eloquence andᅠ learning (cf. above;
she is opposed to Ṡri orᅠ Lakshmī <cf. Vikr. V, 24 >, andᅠ sometimes considered as the daughter andᅠ alsoᅠ wife of Beahmā, the proper wife of that god being rather Sāvitri orᅠ Gāyatri;
she is alsoᅠ identified with Durgā, orᅠ even with the wife of Vishṇu andᅠ of Manu, andᅠ held to be the daughter of Daksha) Mn. MBh. etc.;
speech orᅠ the power of speech, eloquence, learning wisdom MBh. Kāv. etc.;
a celestial orᅠ oracular voice Kālid. Kathās. Rājat. ;
a cow VS. VIII, 43 ;
an excellent woman (= strī-ratna) L. ;
N. of various plants (Cardiospermum Halicacabum, Egle Marmelos, Ruta Graveolens etc.) L. ;
N. of a twoyear-old girl representing Durgā at her festival L. ;
of a poetess Cat. ;
of various other women (esp. of the wives of Dadhica, Ṡaṃkarâcārya, Maṇḍaṇamiṡra etc.) ib. ;
of one of the ten mendicant orders traced back to Ṡarnkaracārya (whose members add the word sarasvatī to their names)
- सरस्वतीकण्ठाभरण
- सरस्वतीकुटुम्ब
- सरस्वतीकृत
- सरस्वतीतन्त्र
- सरस्वतीतीर्थ
- सरस्वतीदण्डक
- सरस्वतीदशश्लोकी
- सरस्वतीदानविधि
- सरस्वतीद्वादशनामस्तोत्र
- सरस्वतीनिवास
- सरस्वतीपुराण
- सरस्वतीपूजन
- सरस्वतीपूजा
- सरस्वतीप्रक्रिया
- सरस्वतीप्रयेग
- सरस्वतीबालवाणी
- सरस्वतीमन्त्र
- सरस्वतीमाहात्म्य
- सरस्वतीरहस्योपनिषद्
- सरस्वतीवत्
- सरस्वतीविनशन
- सरस्वतीविलास
- सरस्वतीव्रत
- सरस्वतीषट्श्लोकी
- सरस्वतीसरस्
- सरस्वतीसूक्त
- सरस्वतीसूत्र
- सरस्वतीस्तव
- सरस्वतीस्तोत्र
- सरस्वतीस्वामिन्
-
6 [σαν]
AΣ ς B. 2
), eighteenth letter in the Etruscan abecedaria (IG14.2420) and probably in the oldest Gr. alphabets, occupying the same serial position as the Hebrew Tsade (<*>, Phoenician <*> <*> Syria 6.103), with which it may be identified. In many of the oldest Gr. alphabets it represents the sound s, for which <*> and <*> (twenty-first letter in the Etruscan abecedaria) is an alternative representation preferred in other Gr. alphabets. It is uncertain whether the letter <*> (name and serial position unknown), which represents the sound σς in Schwyzer 707 (Ephesus, vi B.C.), 701A17 (Erythrae, v B.C.), SIG4.6 (Cyzicus, vi B.C.), 45.2, al. (Halic., v B.C. ) and the third sound (σς ?) in the name of Mesambria in BMus.Cat.Coins Thrace p.132, is to be identified with [full] Μ.0-0It is also uncertain whether the numerical symbol <*> (= 900), described by Gal.17(1).525, which has this form in PEleph.1 (iv B.C.), PCair.Zen.22.5 (iii B.C.), Rev.Phil.35.138 (Thessaly, iii B.C.), Milet.6.39 (ii B.C.), where it forms part of a symbol for thousands, and later the forms [full] Τ JHS26.287 (Athenian tesserae of iv B.C.), 25.342 (papyri of ii B.C.), SIG695.83 (Magn. Mae., ii B.C.), IG12(1).913 (Rhodes, i B.C.), <*> ib.22.2776.11, al. (ii A.D.), and <*> (medieval Mss., called παρακύϊσμα in Sch.D.T. p.496 H.), is to be identified with either of the foregoing. The numerical symbol, in the form <*>, follows ω in an Attic abecedarium, Bullettino dell' Inst. di corrisp. archeol. 1867.75, and that position tallies with its numerical value, since ω = 800. The extended alphabet used by Archim.Spir.11, Aequil.2.3 for a diagram ends with ω <*>. -
7 encasillar
v.1 to pigeonhole.Ellos encasillaron los mensajes They pigeonholed the messages.2 to put in a box, to enter into a grid (poner en casillas).3 to typecast, to stereotype, to pigeonhole, to type.Ellos encasillaron a la nueva They typecast the newbie.* * *1 (poner en casillas) to pigeonhole2 (clasificar) to classify, class3 (actor, actriz) to typecast1 figurado to limit oneself* * *VT1) (=poner en casillas) to pigeonhole, categorize; (=clasificar) to classifyno me gusta que me encasillen como escritor romántico — I don't like being pigeonholed o categorized as a romantic writer
2) (Teat) to typecast* * *1.verbo transitivo to class, categorize, pigeonhole2.encasillarse v pronno quiso encasillarse dentro de ninguna tendencia — he didn't want to be identified with any particular group o faction
* * *= pigeonhole, box in.Ex. The information specialist can identify reference questions by subject area if the requests seem to fit into 1 of the 3 technologies; but he or she cannot pigeonhole requests which have blurred boundaries.Ex. What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = Lo que es importante es que las agencias se encuentran pocas trabas para diseminar información en la web de una forma rápida más que verse restringidas por cuestiones de normalización.* * *1.verbo transitivo to class, categorize, pigeonhole2.encasillarse v pronno quiso encasillarse dentro de ninguna tendencia — he didn't want to be identified with any particular group o faction
* * *= pigeonhole, box in.Ex: The information specialist can identify reference questions by subject area if the requests seem to fit into 1 of the 3 technologies; but he or she cannot pigeonhole requests which have blurred boundaries.
Ex: What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = Lo que es importante es que las agencias se encuentran pocas trabas para diseminar información en la web de una forma rápida más que verse restringidas por cuestiones de normalización.* * *encasillar [A1 ]vtA1 (actor) to typecast2 (personal) to categorizeB (categorizar) to class, classify, categorizesus novelas se pueden encasillar dentro del género policial her novels can be classed o classified o categorized as detective fictionno me gusta que me encasillen dentro de ningún movimiento en particular I don't like to be pigeonholed o categorized as a member of any particular movementno quiso encasillarse dentro de ninguna tendencia he didn't want to be identified with any tendency, he didn't want to be classified o categorized as being part of any tendency* * *
encasillar ( conjugate encasillar) verbo transitivo
to class, categorize, pigeonhole
encasillar verbo transitivo to pigeonhole: a ese actor lo encasillaron en papeles de seductor, they type-cast that actor as a seducer
' encasillar' also found in these entries:
English:
typecast
- type
* * *encasillar vt1. [clasificar] to classify, to pigeonhole ( como as);lo encasillaron como un provocador he was marked down o branded as an agitator2. [actor, actriz] to typecast;fue encasillada en papeles de mala she was typecast as a villain3. [poner en casillas] to put in a box, to enter into a grid* * *v/t1 class, classify2 ( estereotipar) pigeonhole* * *encasillar vtclasificar: to classify, to pigeonhole, to categorize -
8 कृष्ण
kṛishṇá
wicked, evil Vop. VII, 82 ;
m. (with orᅠ without paksha) the dark half of the lunar month from full to new moon Mn. Yājñ. Bhag. Suṡr. ;
the fourth orᅠ Kali-yuga L. ;
( kṛíshṇas) m. black (the colour) orᅠ dark-blue (which is often confounded with black by the Hindūs) L. ;
the antelope RV. X, 94, 5 VS. TS. ṠBr. BhP. ;
a kind of animal feeding on carrion AV. XI, 2, 2 ( kṛishṇá);
the Indian cuckoo orᅠ Kokila (cf. R. II, 52, 2) L. ;
a crow L. ;
Carissa Carandas L. ;
N. of one of the poets of the RV. (descended from Aṇgiras) RV. VIII, 85, 3 and 4 ṠāṇkhBr. XXX, 9 ;
(a son of Devakī andᅠ pupil of Ghora Āṇgirasa) ChUp. III, 17, 6 ;
N. of a celebrated Avatār of the god Vishṇu,
orᅠ sometimes identified with Vishṇu himself MBh. V, 2563; XIV, 1589 ff. Hariv. 2359 etc.. ;
as distinct from his ten Avatārs orᅠ incarnations (in the earlier legends he appears as a great hero andᅠ teacher MBh. Bhag. ;
in the more recent he is deified, andᅠ is often represented as a young andᅠ amorous shepherd with flowing hair andᅠ a flute in his hand;
the following are a few particulars of his birth andᅠ history as related in Hariv. 3304 ff. andᅠ in the Purāṇas etc.:
Vasu-deva, who was a descendant of Yadu andᅠ Yayāti, had two wives, Rohiṇī andᅠ Devakī;
the latter had eight sons of whom the eighth was Kṛishṇa;
Kaṇsa, king of Mathurā andᅠ cousin of Devakī, was informed by a prediction that one of these sons would kill him;
he therefore kept Vasu-deva andᅠ his wife in confinement, andᅠ slew their first six children;
the seventh was Balarāma who was saved by being abstracted from the womb of Devakī andᅠ transferred to that of Rohiṇī;
the eighth was Kṛishṇa who was born with black skin andᅠ a peculiar mark on his breast;
his father Vasu-deva managed to escape from Mathurā with the child, andᅠ favoured by the gods found a herdsman named Nanda whose wife Yaṡo-dā had just been delivered of a son which Vasu-deva conveyed to Devakī after substituting his own in its place
Nanda with his wife Yaṡo-dā took the infant Kṛishṇa andᅠ settled first in Gokula orᅠ Vraja, andᅠ afterwards in Vṛindāvana, where Kṛishṇa andᅠ Bala-rāma grew up together, roaming in the woods andᅠ joining in the sports of the herdsmen's sons;
Kṛishṇa as a youth contested the sovereignty of Indra, andᅠ was victorious over that god, who descended from heaven to praise Kṛishṇa, andᅠ made him lord over the cattle Hariv. 3787 ff.; 7456 ff. VP. ;
Kṛishṇa is described as sporting constantly with the Gopīs orᅠ shepherdesses Hariv. 4078 ff.; 8301 ff. VP. Gīt. ;
of whom a thousand became his wives, though only eight are specified, Rādhā being the favourite Hariv. 6694 ff.; 9177 ff. VP. ;
Kṛishṇa built andᅠ fortified a city called Dvārakā in Gujarāt, andᅠ thither transported the inhabitants of Mathurā after killing Kaṇsa;
Kṛishṇa had various wives besides the Gopīs, andᅠ by Rukmiṇī had a son Pradyumna who is usually identified with Kāma-deva;
with Jains, Kṛishṇa is one of the nine black Vasu-devas;
with Buddhists he is the chief of the black demons, who are the enemies of Buddha andᅠ the white demons);
N. of an attendant in Skanda's retinue MBh. IX, 2559 ;
of an Asura Hariv. 12936 Sāy. on RV. I, 101, 1 ;
of a king of the Nāgas MBh. II, 360 Divyâ̱v. II ;
of Arjuna (the most renowned of the Pāṇḍu princes, so named apparently from his colour as a child)
MBh. IV, 1389 ;
of Vyāsa MBh. Hariv. 11089 ;
of Hārita seeᅠ - hārita;
of a son of Ṡuka by Pīvarī (teacher of the Yoga) Hariv. 980 ff. ;
of a pupil of Bharad-vāja Kathās. VII, 15 ;
of Havir-dhāna Hariv. 83 VP. BhP. IV, 24, 8 ;
of a son of Arjuna Hariv. 1892 ;
of an adopted son of A.-samañjas, 2039;
of a chief of the Andhras VP. ;
of the author of a Comm. on the MBh. ;
of a poet;
of the author of a Comm. on the Dayā-bhāga ;
of the son of Keṡavârka andᅠ grandson of Jayâditya;
of the father of Tāna-bhaṭṭa andᅠ uncle of Raṇga-nātha;
of the father of Dāmôdara andᅠ uncle of Malhaṇa;
of the father of Prabhūjika andᅠ uncle of Vidyā-dhara;
of the father of Madana;
of the grammarian Rāma-candra;
of the son of Vāruṇêndra andᅠ father of Lakshmaṇa;
of the father of Hīra-bhaṭṭa (author of the Comm. called Carakabhāshya, andᅠ of the work Sāhitya-sudhā-samudra);
N. of a hell VP. ;
(au) m. du. Kṛishṇa andᅠ Arjuna MBh. I, 8287; III, 8279 ;
(ās) m. pl. N. of the Ṡūdras in Ṡālmala-dvīpa VP. ;
(ā) f. a kind of leech Suṡr. ;
a kind of venomous insect ib. ;
N. of several plants (Piper longum L. ;
the Indigo plant L. ;
a grape L. ;
a Punar-navā with dark blossoms L. ;
Gmelina arborea L. ;
Nigella indica L. ;
Sinapis ramosa L. ;
Vernonia anthelminthica L. ;
= kākolī L. ;
a sort of Sārivā L.) Suṡr. ;
a kind of perfume (= parpaṭī) Bhpr. ;
N. of Draupadī MBh. ;
of Durgā MBh. IV, 184 ;
of one of the seven tongues of fire L. Sch. ;
of one of the mothers in Skanda's retinue MBh. IX, 2640 ;
of a Yoginī Hcat. ;
(with orᅠ without gaṅgā) N. of the river Kistna MBh. XIII, 4888 PadmaP. NārP. ;
(ī́) f. night RV. VII, 71, 1 ;
(ám) n. blackness, darkness, I, 123, 1 and 9 ;
the black part of the eye ṠBr. X, XII, XIII, XIV Suṡr. ;
the black spots in the moon TBr. I, 2, 1, 2 ;
a kind of demon orᅠ spirit of darkness RV. IV, 16, 13 ;
black pepper L. ;
black Agallochum L. ;
iron L. ;
lead L. ;
antimony L. ;
blue vitriol L. ;
<cf. kā́rshṇa, etc.;
cf. alsoᅠ Russ. černyi, « black» >
kṛishṇa
- कृष्णकटुका
- कृष्णकन्द
- कृष्णकरविर
- कृष्णकर्कटक
- कृष्णकर्ण
- कृष्णकर्बुरवर्ण
- कृष्णकर्मन्
- कृष्णकलि
- कृष्णकवच
- कृष्णकाक
- कृष्णकापोती
- कृष्णकाष्ठ
- कृष्णकिंकरप्रक्रिया
- कृष्णकीर्तन
- कृष्णकुतूहल
- कृष्णकेलि
- कृष्णकेश
- कृष्णकोहल
- कृष्णक्रीडित
- कृष्णखण्ड
- कृष्णगङ्गा
- कृष्णगति
- कृष्णगन्धा
- कृष्णगर्भ
- कृष्णगल
- कृष्णगिरि
- कृष्णगुप्त
- कृष्णगुल्म
- कृष्णगोधा
- कृष्णग्रीव
- कृष्णचञ्चुक
- कृष्णचतुर्दशी
- कृष्णचन्द्र
- कृष्णचर
- कृष्णचूडा
- कृष्णचूडिका
- कृष्णचूर्ण
- कृष्णचैतन्य
- कृष्णच्छवि
- कृष्णज
- कृष्णजंहस्
- कृष्णजटा
- कृष्णजनक
- कृष्णजन्मखण्ड
- कृष्णजन्माष्टमी
- कृष्णजी
- कृष्णजीर
- कृष्णजीरक
- कृष्णजीवनी
- कृष्णज्योतिर्विद्
- कृष्णतण्डुला
- कृष्णतर्कालंकार
- कृष्णता
- कृष्णताम्र
- कृष्णतार
- कृष्णताल
- कृष्णतिल
- कृष्णतिल्य
- कृष्णतीर्थ
- कृष्णतुण्ड
- कृष्णतूष
- कृष्णत्रिवृता
- कृष्णत्व
- कृष्णदत्त
- कृष्णदन्त
- कृष्णदर्शन
- कृष्णदश
- कृष्णदास
- कृष्णदीक्षित
- कृष्णदेव
- कृष्णदेह
- कृष्णदैवज्ञ
- कृष्णद्र
- कृष्णद्वादशी
- कृष्णद्वैपायन
- कृष्णधत्तूर
- कृष्णधत्तूरक
- कृष्णधान्य
- कृष्णधूर्जटिदीक्षित
- कृष्णनगर
- कृष्णनन्दन
- कृष्णनयन
- कृष्णनेत्र
- कृष्णपक्ष
- कृष्णपक्षिक
- कृष्णपक्षीय
- कृष्णपण्डित
- कृष्णपदी
- कृष्णपर्णी
- कृष्णपवि
- कृष्णपांसु
- कृष्णपाक
- कृष्णपाण्डुर
- कृष्णपिङ्गल
- कृष्णपिङ्गा
- कृष्णपिण्डीतक
- कृष्णपिण्डीर
- कृष्णपिपीली
- कृष्णपिल्ल
- कृष्णपुच्छ
- कृष्णपुच्छक
- कृष्णपुरुषोत्तमसिद्धान्तोपनिषद्
- कृष्णपुष्प
- कृष्णप्रुत्
- कृष्णप्रेमामृत
- कृष्णफल
- कृष्णबन्धु
- कृष्णबर्बरक
- कृष्णबलक्ष
- कृष्णबीज
- कृष्णभक्त
- कृष्णभक्ति
- कृष्णभक्ष
- कृष्णभगिनी
- कृष्णभट्ट
- कृष्णभट्टीय
- कृष्णभस्मन्
- कृष्णभुजंग
- कृष्णभू
- कृष्णभूम
- कृष्णभूमिक
- कृष्णभूमिजा
- कृष्णभेदा
- कृष्णभोगिन्
- कृष्णमण्डल
- कृष्णमत्स्य
- कृष्णमल्लिका
- कृष्णमसूर
- कृष्णमार्ग
- कृष्णमार्गण
- कृष्णमालुक
- कृष्णमित्र
- कृष्णमिश्र
- कृष्णमुख
- कृष्णमुद्ग
- कृष्णमूली
- कृष्णमृग
- कृष्णमृत्तिक
- कृष्णमृद्
- कृष्णमौनिन्
- कृष्णयजुर्वेद
- कृष्णयजुर्वेदीय
- कृष्णयाम
- कृष्णयामल
- कृष्णयुधिष्ठिरधर्मगोष्ठी
- कृष्णयोनि
- कृष्णरक्त
- कृष्णराज
- कृष्णराम
- कृष्णरामाय
- कृष्णरुहा
- कृष्णरूप्य
- कृष्णललाम
- कृष्णलवण
- कृष्णलीलातरंगिणी
- कृष्णलोह
- कृष्णलोहित
- कृष्णवक्त्र
- कृष्णवर्ण
- कृष्णवर्तनि
- कृष्णवर्त्मन्
- कृष्णवल्लिका
- कृष्णवल्ली
- कृष्णवस्त्र
- कृष्णवानर
- कृष्णवाल
- कृष्णवास
- कृष्णवासस्
- कृष्णविनोद
- कृष्णविन्ना
- कृष्णविषाण
- कृष्णवृन्ता
- कृष्णवृन्तिका
- कृष्णवेणा
- कृष्णवेण्णा
- कृष्णवेण्या
- कृष्णवेण्वा
- कृष्णवेत्र
- कृष्णव्यथिस्
- कृष्णव्याल
- कृष्णव्रीहि
- कृष्णशकुनि
- कृष्णशक्ति
- कृष्णशंकरशर्मन्
- कृष्णशफ
- कृष्णशबल
- कृष्णशर्मन्
- कृष्णशल्किन्
- कृष्णशालि
- कृष्णशिंशपा
- कृष्णशिग्रु
- कृष्णशिम्बिका
- कृष्णशिम्बी
- कृष्णशिला
- कृष्णशृङ्ग
- कृष्णशृत
- कृष्णषष्टिक
- कृष्णषष्टिका
- कृष्णसख
- कृष्णसमुद्भवा
- कृष्णसरस्
- कृष्णसर्प
- कृष्णसर्षप
- कृष्णसार
- कृष्णसारङ्ग
- कृष्णसारथि
- कृष्णसारिवा
- कृष्णसार्वभौम
- कृष्णसिंह
- कृष्णसीत
- कृष्णसुन्दर
- कृष्णसू
- कृष्णसूत्र
- कृष्णसूनु
- कृष्णसेवाह्निक
- कृष्णसैरेयक
- कृष्णस्कन्ध
- कृष्णस्वसृ
- कृष्णहारित
- कृष्णाक्ष
- कृष्णागत
- कृष्णागरुकाष्ठ
- कृषागुरु
- कृष्णाग्रज
- कृष्णाङ्ग
- कृष्णाङ्घ्रि
- कृष्णाचल
- कृष्णाजिन
- कृष्णाजिनिन्
- कृष्णाञ्जनगिरि
- कृष्णाञ्जनी
- कृष्णाञ्जि
- कृष्णात्रेय
- कृष्णाध्वन्
- कृष्णानदी
- कृष्णानन्द
- कृष्णान्तर
- कृष्णाभा
- कृष्णाभ्र
- कृष्णाभ्रक
- कृष्णामिष
- कृष्णामृततरंगिका
- कृष्णामृततमहार्णव
- कृष्णायस्
- कृष्णायस
- कृष्णार्चनविधि
- कृष्णार्चिस्
- कृष्णार्जक
- कृष्णालंकार
- कृष्णालु
- कृष्णाल्पक
- कृष्णावतार
- कृष्णावदात
- कृष्णावास
- कृष्णाश्रय
- कृष्णाश्रित
- कृष्णाष्टमिरत
- कृष्णाष्टमी
- कृष्णाहि
- कृष्णाह्वय
- कृष्णेक्षु
- कृष्णैत
- कृष्णोदर
- कृष्णोदुम्बरिका
- कृष्णोपनिषद्
- कृष्णोरग
- कृष्णोस्याखरेष्ठक
- कृष्णौजस्
-
9 presentación
f.1 presentation, show, staging, presentment.2 presentation, appearance, appearing, showing up.3 introduction.4 submission.Presentación de un documento Submission of a document.5 presentation, accordance, bestowal, conferral.6 Presentacion.* * *1 (de un objeto, documento, etc) presentation, showing■ ¿para cuándo es la presentación de la traducción? when do we have to hand in the translation?2 (de personas) introduction3 (de producto - lanzamiento) launching; (- exposición) presentation4 PLÍTICA (a elecciones) candidature, candidacy5 (aspecto) presentation6 (de un programa) presentation\hacer las presentaciones to do the introductionspresentación en sociedad début* * *noun f.1) presentation2) debut3) introduction* * *SF1) [entre personas] introductioncarta 1), tarjeta2) (=introducción) [de personaje, proyecto] presentation; [de producto] launch, presentation; [de campaña] launchel cantante llevó a cabo la presentación del acto — the singer presented o hosted the event
presentación de modelos — fashion parade, fashion show
presentación editorial — [dentro del libro] publisher's foreword; [en contraportada] publisher's blurb
presentación en público — first public appearance, debut
presentación en sociedad — coming out, debut
3) (=concurrencia)¿cuáles son los motivos de su presentación a las elecciones? — what are your reasons for standing in these elections?
4) (=llegada) turning upno entendemos el por qué de su presentación sin avisar — we don't understand why he turned up unannounced
5) (=entrega) submissionla fecha de presentación del escrito — the date the document was submitted, the submission date of the document
la presentación del trabajo tendrá que hacerse antes del día 31 — the work must be submitted before the 31st
el plazo de presentación de solicitudes está ya cerrado — applications are no longer being accepted, the closing date for applications is now past
6) (=muestra) presentationse requiere la presentación de la invitación — invitations must be presented o shown on request
7) (=aspecto) [de persona] appearance; [de comida, producto, trabajo] presentation8) Chile (=solicitud) petition* * *1)a) ( de personas) introductionhizo las presentaciones — he did o made the introductions
b) ( de programa) presentationla presentación del concurso corre a cargo de... — the competition/contest is hosted by...
c) ( primera exposición) presentation (frml), launchd) (muestra, entrega) presentation2) ( aspecto) presentation•* * *= account, display, disposition, exposition, layout, lecture, presentation, presentation, speech, submission, delivery, introduction, look and feel, debriefing, skin, rendition, rendering, rollout [roll-out], viewing, show.Ex. In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex. However, the display of the index entries differs.Ex. Their main concern was the readable disposition of machine readable records.Ex. Ninety-nine years ago Charles Cutter began his exposition of a set of cataloging rules with the following objectives.Ex. Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.Ex. The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.Ex. There are two other aspects of institutions I want to consider before moving to the closing section of this presentation.Ex. For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.Ex. Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.Ex. Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.Ex. Frequently, a tour of the library is provided for the new trustee, with introductions to available staff members.Ex. Paperback publishers know how strong an influence the look and feel of a book can have in attracting or repelling buyers.Ex. Students will write final essays on their search, and debriefings will be conducted in the classroom.Ex. Skin technology in Web gateways allows systems to be personalized for grupos of users.Ex. Librarians find this rendition of the public library story comforting, for it is quite fashionable to be identified with idealistic and humanitarian reform in this country.Ex. It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.Ex. The interview provides a behind-the-scenes look at the company's preparation for the service's official rollout in Summer 2000.Ex. There will be a private viewing for conference-goers of Chicago's Art Institute and a reception at the Newberry Library with culinary delights created by Chef Louis Szathmary.Ex. All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.----* carta de presentación = cover letter, letter of introduction, calling card.* claridad de presentación = clarity of presentation.* convocatoria de presentación de artículos = call for papers.* convocatoria de presentación de candidaturas = call for nominations.* convocatoria de presentación de comunicaciones = call for papers.* convocatoria de presentación de ponencias = call for papers.* convocatoria de presentación de proyectos = call for projects, project plan, call for proposals.* convocatoria de presentación de solicitudes = call for expressions of interest.* dispositivo de presentación visual = VDU (Visual Display Unit).* forma de presentación = form of presentation.* formato de presentación con identificadores = labelled format.* formato de presentación en columnas = tabular format.* formato de presentación en pantalla = screen display format.* formato de presentación en papel = hard copy format.* hacer una presentación = make + presentation, give + a talk, give + a presentation.* hace una presentación = give + speech.* modo de presentación visual = display device.* nivel de presentación = level of presentation.* página de presentación = home page [homepage].* plazo de presentación = call for projects, call for papers.* plazo de presentación de proyectos = call for proposals.* portada de presentación = home page [homepage].* presentación anticipada = preview.* presentación circular de títulos = wrap-around.* presentación comercial = technical presentation.* presentación conjunta = packaging.* presentación de diapositivas = slide show [slideshow].* presentación de diapositivas con cinta = tape/slide show.* presentación de informes = reporting.* presentación de la página = page layout.* presentación de la sobrecubierta = blurb, jacket blurb.* presentación de libros = book talk [booktalk/book-talk].* presentación de uno mismo = self-presentation.* presentación de un proyecto de manera convincente = business case.* presentación en = commitment.* presentación en línea = online display.* presentación en pantalla = display, online display.* presentación en vídeo = video display.* presentación gráfica de términos permutados = permuted display.* presentación mediante ordenador = computer projection.* presentación multimedia = multimedia presentation, multimedia show.* presentación oral = oral presentation.* presentación sistemática = classified display.* presentación técnica = technical presentation.* presentación visual = visual presentation.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* sesión de presentaciones informales = poster session.* tarjeta de presentación = business card, calling card, visiting card.* * *1)a) ( de personas) introductionhizo las presentaciones — he did o made the introductions
b) ( de programa) presentationla presentación del concurso corre a cargo de... — the competition/contest is hosted by...
c) ( primera exposición) presentation (frml), launchd) (muestra, entrega) presentation2) ( aspecto) presentation•* * *= account, display, disposition, exposition, layout, lecture, presentation, presentation, speech, submission, delivery, introduction, look and feel, debriefing, skin, rendition, rendering, rollout [roll-out], viewing, show.Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
Ex: However, the display of the index entries differs.Ex: Their main concern was the readable disposition of machine readable records.Ex: Ninety-nine years ago Charles Cutter began his exposition of a set of cataloging rules with the following objectives.Ex: Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.Ex: There are two other aspects of institutions I want to consider before moving to the closing section of this presentation.Ex: For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.Ex: Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.Ex: Frequently, a tour of the library is provided for the new trustee, with introductions to available staff members.Ex: Paperback publishers know how strong an influence the look and feel of a book can have in attracting or repelling buyers.Ex: Students will write final essays on their search, and debriefings will be conducted in the classroom.Ex: Skin technology in Web gateways allows systems to be personalized for grupos of users.Ex: Librarians find this rendition of the public library story comforting, for it is quite fashionable to be identified with idealistic and humanitarian reform in this country.Ex: It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.Ex: The interview provides a behind-the-scenes look at the company's preparation for the service's official rollout in Summer 2000.Ex: There will be a private viewing for conference-goers of Chicago's Art Institute and a reception at the Newberry Library with culinary delights created by Chef Louis Szathmary.Ex: All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.* carta de presentación = cover letter, letter of introduction, calling card.* claridad de presentación = clarity of presentation.* convocatoria de presentación de artículos = call for papers.* convocatoria de presentación de candidaturas = call for nominations.* convocatoria de presentación de comunicaciones = call for papers.* convocatoria de presentación de ponencias = call for papers.* convocatoria de presentación de proyectos = call for projects, project plan, call for proposals.* convocatoria de presentación de solicitudes = call for expressions of interest.* dispositivo de presentación visual = VDU (Visual Display Unit).* forma de presentación = form of presentation.* formato de presentación con identificadores = labelled format.* formato de presentación en columnas = tabular format.* formato de presentación en pantalla = screen display format.* formato de presentación en papel = hard copy format.* hacer una presentación = make + presentation, give + a talk, give + a presentation.* hace una presentación = give + speech.* modo de presentación visual = display device.* nivel de presentación = level of presentation.* página de presentación = home page [homepage].* plazo de presentación = call for projects, call for papers.* plazo de presentación de proyectos = call for proposals.* portada de presentación = home page [homepage].* presentación anticipada = preview.* presentación circular de títulos = wrap-around.* presentación comercial = technical presentation.* presentación conjunta = packaging.* presentación de diapositivas = slide show [slideshow].* presentación de diapositivas con cinta = tape/slide show.* presentación de informes = reporting.* presentación de la página = page layout.* presentación de la sobrecubierta = blurb, jacket blurb.* presentación de libros = book talk [booktalk/book-talk].* presentación de uno mismo = self-presentation.* presentación de un proyecto de manera convincente = business case.* presentación en = commitment.* presentación en línea = online display.* presentación en pantalla = display, online display.* presentación en vídeo = video display.* presentación gráfica de términos permutados = permuted display.* presentación mediante ordenador = computer projection.* presentación multimedia = multimedia presentation, multimedia show.* presentación oral = oral presentation.* presentación sistemática = classified display.* presentación técnica = technical presentation.* presentación visual = visual presentation.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* sesión de presentaciones informales = poster session.* tarjeta de presentación = business card, calling card, visiting card.* * *A1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de personas) introductionhizo las presentaciones he did o made the introductions, he introduced everybody2 (de un programa) presentationla presentación del concurso corre a cargo de Laura Soler Laura Soler hosts o presents the competition3 (primera exposición) presentation ( frml), launchla presentación del libro tendrá lugar esta tarde the book launch will take place this eveningse llevó a cabo la presentación pública del avión the rollout of the aircraft took place4 (entrega) presentationhizo la presentación de credenciales he presented his credentialsel plazo de presentación de solicitudes termina mañana tomorrow is the last day for submitting applicationsel límite de tiempo para la presentación del trabajo the deadline for handing in the work5 (acción de enseñar) presentationadmisión previa presentación de la invitación admission on presentation of invitationB (aspecto) presentationla presentación de un plato es tan importante como su sabor the presentation of a dish o the way a dish is presented is as important as its tastela presentación de un producto the way a product is presentedCompuesto:coming out, debut* * *
presentación sustantivo femenino ( en general) presentation;
( de personas) introduction
presentación sustantivo femenino
1 (de un programa, de pruebas, etc) presentation
2 (de un producto) launch
3 (de personas) introduction
4 (aspecto exterior) presentation, appearance
' presentación' also found in these entries:
Spanish:
carta
- escanear
- agilizar
- cuidado
- en
- esmerado
- inmaculado
- poner
- tarjeta
- venir
English:
appearance
- cover letter
- covering
- intro
- introduction
- presentation
- production
- reading
- rerun
- slick
- submission
- trooping
- packaging
* * *presentación nf1. [aspecto exterior] presentation;[de persona] an impeccable appearance Informát presentación preliminar preview2. [de dimisión] tendering;[de tesis, pruebas, propuesta] submission; [de moción] proposal;mañana concluye el plazo de presentación de candidaturas tomorrow is the last day for submitting applications3. [entre personas] introduction;ya me encargo yo de hacer las presentaciones I'll see to making the introductions4. [de producto, persona] launch, presentation;la presentación de un libro/disco the launch of a book/record;la presentación del nuevo jugador tuvo lugar ayer the new player was introduced to the press for the first time yesterdaypresentación en sociedad coming out, debut5. [de programa]la presentación del telediario corre a cargo de María Gala the news is presented o read by María Gala* * *f1 presentation2 COM launch* * *presentación nf, pl - ciones1) : presentation2) : introduction3) : appearance* * *1. (en general) presentation2. (de un producto) launch -
10 встречаться
•This problem crops up (or is encountered) frequently in shock tube reactions.
•Aragonite is found (or occurs, or is encountered) in many localities.
•Plastic materials are not found in their natural form.
•The temperature likely to be met with in practice...
•These absorption bands do not occur in the vapour phase.
•A nonlinear equation that occurs frequently in scientific work...
•These features are not encountered in studies of...
•This forest formation is seldom seen in mature form.
•Tall trees are sometimes present along the streams.
•Occasionally, one comes across a patient with Milroy's disease.
•Such situations often occur in practice.
* * *Встречаться -- to be, to occur, to be encountered; to confront (на пути кого-либо) Встречаться в -- to be found in, to be encountered in, to occur in; to be identified with (быть связанным с)Oscillatory motion is frequently encountered in the design of peripheral equipment.Typical examples of Category C valves are identified with the following systems:Встречаться с -- to be encountered; to meet; to confront with (сталкиваться с); to make contact with (о людях)The streamline dividing the mainstream from the separated region meets the wall.During the decade he made contact with a number of eminent scientists and engineers.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > встречаться
-
11 रुद्र
rudrarudrámfn. (prob.) crying, howling, roaring, dreadful, terrific, terrible, horrible (applied to the Aṡvins, Agni, Indra, Mitra, Varuṇa, andᅠ the spáṡaḥ) RV. AV. (accord. toᅠ others « red, shining, glittering», fr. a rud orᅠ rudh connected with rudhira;
others « strong, having orᅠ bestowing strength orᅠ power», fr. a rud = vṛid, vṛidh;
native authorities give alsoᅠ the following meanings, « driving away evil» ;
« running about andᅠ roaring», fr. ru + dra = 2. dru;
« praiseworthy, to be praised» ;
« a praiser, worshipper» = stotṛi Naigh. III, 16);
m. « Roarer orᅠ Howler»
N. of the god of tempests andᅠ father andᅠ ruler of the Rudras andᅠ Maruts
(in the Veda he is closely connected with Indra andᅠ still more with Agni, the god of fire, which, as a destroying agent, rages andᅠ crackles like the roaring storm, andᅠ alsoᅠ with Kāla orᅠ Time the all-consumer, with whom he is afterwards identified;
though generally represented as a destroying deity, whose terrible shafts bring death orᅠ disease on men andᅠ cattle, he has alsoᅠ the epithet ṡiva, « benevolent» orᅠ « auspicious», andᅠ is even supposed to possess healing powers from his chasing away vapours andᅠ purifying the atmosphere;
in the later mythology the word ṡiva, which does not occur as a name in the Veda, was employed, first as an euphemistic epithet andᅠ then as a real name for Rudra, who lost his special connection with storms andᅠ developed into a form of the disintegrating andᅠ reintegrating principle;
while a new class of beings, described as eleven < orᅠ thirty-three> in number, though still called Rudras, took the place of the original Rudras orᅠ Maruts:
in VP. I, 7, Rudra is said to have sprung from Brahmā. 's forehead, andᅠ to have afterwards separated himself into a figure half male andᅠ half female, the former portion separating again into the 11 Rudras,
hence these later Rudras are sometimes regarded as inferior manifestations of Ṡiva, andᅠ most of their names, which are variously given in the different Purāṇas, are alsoᅠ names of Ṡiva;
those of the VāyuP. are Ajai ͡kapad, Ahir-budhnya, Hara, Nirṛita, Īṡvara, Bhuvana, Aṇgāraka, Ardha-ketu, Mṛityu, Sarpa, Kapālin;
accord. toᅠ others the Rudras are represented as children of Kaṡyapa andᅠ Surabhi orᅠ of Brahmā. andᅠ Surabhi orᅠ of Bhūta andᅠ Su-rūpā;
accord. toᅠ VP. I, 8, Rudra is one of the 8 forms of Ṡiva;
elsewhere he is reckoned among the Dik-pālas as regent of the north-east quarter) RV. etc. etc. (cf. RTL. 75 etc..);
N. of the number « eleven» (from the 11 Rudras) VarBṛS. ;
the eleventh Cat. ;
(in astrol.) N. of the first Muhūrta;
(in music) of a kind of stringed instrument (cf. rudrī andᅠ rudra-vīṇā);
of the letter e Up. ;
of various men Kathās. Rājat. ;
of various teachers andᅠ authors ( alsoᅠ with ācārya, kavi, bhaṭṭa, ṡarman, sūri etc.) Cat. ;
of a king Buddh. ;
du. (incorrect acc. to Vām. V, 2, 1) Rudra andᅠ Rudrāṇi (cf. alsoᅠ bhavā-r- andᅠ somā-rudra);
pl. the Rudras orᅠ sons of Rudra (sometimes identified with orᅠ distinguished from the Maruts who are 11 orᅠ 33 in number) RV. etc. etc.;
an abbreviated N. for the texts orᅠ hymns addressed to Rudra GṛṠrS. Gaut. Vas. (cf. rudra-japa);
of a people (v.l. puṇḍra) VP. ;
(ā) f. a species of creeping plant L. ;
N. of a wife of Vasu-deva VāyuP. ;
of a daughter of Raudrāṡva (v.l. bhadrā) VP. ;
pl. « a hundred heatmaking suns», rays L. ;
(ī) f. a kind of lute orᅠ guitar L. (cf. m. andᅠ rudra-vīṇā)
- रुद्रऋङ्मन्त्रध्यान
- रुद्रकलश
- रुद्रकल्प
- रुद्रकवच
- रुद्रकवचस्तोत्र
- रुद्रकवीन्द्र
- रुद्रकाटि
- रुद्रकाली
- रुद्रकुमार
- रुद्रकोटि
- रुद्रकोश
- रुद्रगण
- रुद्रगर्भ
- रुद्रगायत्रि
- रुद्रगायत्री
- रुद्रगीत
- रुद्रचण्डिक
- रुद्रचण्डी
- रुद्रचन्द्र
- रुद्रच्छत्त्र
- रुद्रज
- रुद्रजटा
- रुद्रजप
- रुद्रजपन
- रुद्रजापक
- रुद्रजापिन्
- रुद्रजापविनियोग
- रुद्रजाप्य
- रुद्रजाबालोपनिषद्
- रुद्रडमरूद्भवसूत्रविवरणम्
- रुद्रतनय
- रुद्रत्रिपाठिन्
- रुद्रत्रिशती
- रुद्रत्व
- रुद्रदत्त
- रुद्रदर्शन
- रुद्रदानविधि
- रुद्रदामन्
- रुद्रदीपिका
- रुद्रदेव
- रुद्रधर
- रुद्रध्यानवर्णन
- रुद्रनन्दिन्
- रुद्रनाथ
- रुद्रनारायण
- रुद्रनिर्माल्य
- रुद्रन्यायवाचस्पतिभट्टाचार्य
- रुद्रन्यास
- रुद्रपञ्चाङ्गन्यास
- रुद्रपण्डित
- रुद्रपत्नी
- रुद्रपद्धति
- रुद्रपाठ
- रुद्रपादमहिमम्
- रुद्रपाल
- रुद्रपुत्र
- रुद्रपुर
- रुद्रपुराण
- रुद्रपुष्प
- रुद्रपूजन
- रुद्रपूजा
- रुद्रप्रताप
- रुद्रप्रतिष्ठा
- रुद्रप्रदीप
- रुद्रप्रयाग
- रुद्रप्रश्न
- रुद्रप्रिया
- रुद्रबलि
- रुद्रभट्ट
- रुद्रभाष्य
- रुद्रभू
- रुद्रभूति
- रुद्रभूमि
- रुद्रभैरवी
- रुद्रमणि
- रुद्रमन्त्र
- रुद्रमन्त्रविभाग
- रुद्रमय
- रुद्रमहादेवी
- रुद्रमहान्यास
- रुद्रयज्ञ
- रुद्रयामल
- रुद्रयामिल
- रुद्रराय
- रुद्रराशि
- रुद्ररोदन
- रुद्ररोमन्
- रुद्रलता
- रुद्रलोक
- रुद्रवट
- रुद्रवत्
- रुद्रवर्तनि
- रुद्रविंशति
- रुद्रविधान
- रुद्रविधि
- रुद्रवीणा
- रुद्रव्रत
- रुद्रशर्मन्
- रुद्रसंहिता
- रुद्रसख
- रुद्रसम्प्रदायिन्
- रुद्रसम्मित
- रुद्रसरस्
- रुद्रसर्ग
- रुद्रसहस्रनामन्
- रुद्रसामन्
- रुद्रसावर्णि
- रुद्रसावर्णिक
- रुद्रसावित्री
- रुद्रसिंह
- रुद्रसीह
- रुद्रसुत
- रुद्रसुन्दरी
- रुद्रसू
- रुद्रसूक्त
- रुद्रसूत्र
- रुद्रसूरि
- रुद्रसृष्टि
- रुद्रसेन
- रुद्रसोम
- रुद्रस्कन्द
- रुद्रस्कन्दस्वामिन्
- रुद्रस्नानविधि
- रुद्रस्वर्ग
- रुद्रस्वामिन्
- रुद्रहवन
- रुद्रहास
- रुद्रहिमालय
- रुद्रहूति
- रुद्रहृदय
- रुद्रहृदयोपनिषद्
- रुद्रहोतृ
-
12 लक्ष्मी
lakshmī́f. (nom. ī́s, rarely ī́;
alsoᅠ ifc. as mf., but n. i;
cf. lakshmīka) a mark, sign, token RV. X, 71, 2 Nir. IV, 10 ;
(with orᅠ without pāpī́) a bad sign, impending misfortune AV. ĀpṠr. ;
(but in the older language more usually with púṇyā) a good sign, good fortune, prosperity, success, happiness ( alsoᅠ pl.) AV. etc. etc.;
wealth, riches Kāv. Rājat. ;
beauty, loveliness, grace, charm, splendour, lustre MBh. Kāv. etc.;
N. of the goddess of fortune andᅠ beauty (frequently in the later mythology identified with Ṡrī andᅠ regarded as the wife of Vishṇu orᅠ Nārāyaṇa;
accord. toᅠ R. I, 45, 40-43 she sprang with other precious things from the foam of the ocean when churned by the gods andᅠ demons for the recovery of the Amṛita q.v.;
she appeared with a lotus in her hand, whence she is alsoᅠ called Padmā;
accord. toᅠ another legend she appeared at the creation floating over the water on the expanded petals of a lotusflower, she is alsoᅠ variously regarded as a wife of Sūrya,
as a wife of Prajā-pati, as a wife of Dharma andᅠ mother of Kāma,
as sister orᅠ mother of Dhātṛi andᅠ Vidhātṛi,
as wife of Dattâtreya, as one of the 9 Ṡaktis of Vishṇu,
as a manifestation of Prakṛiti etc., as identified with Dākshāyaṇī in Bharatâṡrama, andᅠ with Sītā, wife of Rāma, andᅠ with other women) ib. (cf. RTL. 103; 108 etc..);
the Good Genius orᅠ Fortune of a king personified ( andᅠ often regarded as a rival of his queen), royal power, dominion, majesty Kāv. Kathās. Rājat. ;
a partic. verse orᅠ formula NṛisUp. ;
N. of various plants (Hibiscus Mutabilis;
Mimosa Suma;
turmeric;
a white Tulasī;
= ṛiddhi, vṛiddhi, priyaṅgu, andᅠ phalinī) L. ;
of the eleventh Kalā of the moon Cat. ;
of two kinds of metre Col.;
the wife of a hero L. ;
= dravya L. ;
a pearl L. ;
N. of the wife of king Candra-siṇha of Mithilā andᅠ patroness of various authors ( alsoᅠ called lakhamā, lashamā, lakhimā orᅠ lachimā) Cat. ;
of a poetess ib. ;
of another woman Ṡukas. ;
- लक्ष्मीकल्प
- लक्ष्मीकवच
- लक्ष्मीकान्त
- लक्ष्मीकुमारताताचार्य
- लक्ष्मीकुलतन्त्र
- लक्ष्मीकुलार्णव
- लक्ष्मीखण्ड
- लक्ष्मीगृह
- लक्ष्मीचन्द्रमिश्र
- लक्ष्मीचरित्र
- लक्ष्मीजनार्दन
- लक्ष्मीतन्त्र
- लक्ष्मीताल
- लक्ष्मीत्व
- लक्ष्मीदत्त
- लक्ष्मीदास
- लक्ष्मीदेव
- लक्ष्मीद्वादशनाममहिमन्
- लक्ष्मीद्वादशनाममहिमस्तोत्र
- लक्ष्मीधर
- लक्ष्मीनरसिंह
- लक्ष्मीनाथ
- लक्ष्मीनामामृत
- लक्ष्मीनारायण
- लक्ष्मीनिकेतन
- लक्ष्मीनिवास
- लक्ष्मीनृसिंह
- लक्ष्मींददा
- लक्ष्मीपञ्चाशत्
- लक्ष्मीपति
- लक्ष्मीपुत्र
- लक्ष्मीपुर
- लक्ष्मीपुरुषकार
- लक्ष्मीपुष्प
- लक्ष्मीपूजन
- लक्ष्मीपूजा
- लक्ष्मीप्रणयिन्
- लक्ष्मीफल
- लक्ष्मीबहिष्कृत
- लक्ष्मीमन्त्र
- लक्ष्मीमन्दिर
- लक्ष्मीयजुस्
- लक्ष्मीरमण
- लक्ष्मीलहरि
- लक्ष्मीवत्
- लक्ष्मीवर्मदेव
- लक्ष्मीवल्लभ
- लक्ष्मीवसति
- लक्ष्मीवाक्य
- लक्ष्मीवार
- लक्ष्मीविनय
- लक्ष्मीविलास
- लक्ष्मीविवर्त
- लक्ष्मीवेष्ट
- लक्ष्मीव्रतपूजा
- लक्ष्मीश
- लक्ष्मीश्रेष्ठा
- लक्ष्मीश्वरसिंह
- लक्ष्मीसंहिता
- लक्ष्मीसख
- लक्ष्मीसनाथ
- लक्ष्मीसपर्यासार
- लक्ष्मीसमाह्वया
- लक्ष्मीसरस्वती
- लक्ष्मीसहज
- लक्ष्मीसहस्रनामन्
- लक्ष्मीसहस्रनामस्तोत्र
- लक्ष्मीसहोदर
- लक्ष्मीसूक्त
- लक्ष्मीसेन
- लक्ष्मीस्तव
- लक्ष्मीस्तुति
- लक्ष्मीस्तोत्र
- लक्ष्मीस्वयंवरनाटक
- लक्ष्मीहृदय
- लक्ष्मीहृदयस्तोत्र
-
13 शिव
ṡivámf (ā́)n. (according to Uṇ. I, 153, fr. 1. ṡī, « in whom all things lie» ;
perhaps connected with ṡvi cf. ṡavas, ṡiṡvi) auspicious, propitious, gracious, favourable, benign, kind, benevolent, friendly, dear (ám ind. kindly, tenderly) RV. etc. etc.;
happy, fortunate BhP. ;
m. happiness, welfare (cf. n.) R. V, 56, 36 ;
liberation, final emancipation L. ;
« The Auspicious one»
N. of the disintegrating orᅠ destroying andᅠ reproducing deity (who constitutes the third god of the Hindū Trimūrti orᅠ Triad, the other two being Brahmā. « the creator» andᅠ Vishṇu « the preserver» ;
in the Veda the only N. of the destroying deity wss Rudra « the terrible god»,
but in later times it became usual to give that god the euphemistic N. Ṡiva « the auspicious» <just as the Furies were called Eὐμενίδες « the gracious ones» >, andᅠ to assign him the office of creation andᅠ reproduction as well as dissolution;
in fact the preferential worship of Ṡiva as developed in the Purāṇas andᅠ Epic poems led to his being identified with the Supreme Being by his exclusive worshippers < called Ṡaivas>;
in his character of destroyer he is sometimes called Kāla « black», andᅠ is then alsoᅠ identified with Time, although his active destroying function is then oftener assigned to his wife under her name Kālī, whose formidable character makes her a general object of propitiation by sacrifices;
as presiding over reproduction consequent on destruction Ṡiva's symbol is the Liṇga <q.v.> orᅠ Phallus, under which form he is worshipped all over India at the present day;
again one of his representations is as Ardha-nārī, « half-female», the other half being male to symbolize the unity of the generative principle RTL. 85 ;
he has three eyes, one of which is in his forehead, andᅠ which are thought to denote his view of the three divisions of time, past, present, andᅠ future, while a moon's crescent, above the central eye, marks the measure of time by months, a serpent round his neck the measure by years,
andᅠ a second necklace of skulls with other serpents about his person, the perpetual revolution of ages, andᅠ the successive extinction andᅠ generation of the races of mankind:
his hair is thickly matted together, andᅠ gathered above his forehead into a coil;
on the top of it he bears the Ganges, the rush of which in its descent from heaven he intercepted by his head that the earth might not be crushed by the weight of the falling stream;
his throat is dark-blue from the stain of the deadly poison which would have destroyed the world had it not been swallowed by him on its production at the churning of the ocean by the gods for the nectar of immortality;
he holds a tri-ṡūla, orᅠ three-pronged trident < alsoᅠ called Pināka> in his hand to denote, as some think, his combination of the three attributes of Creator, Destroyer, andᅠ Regenerator;
he alsoᅠ carries a kind of drum, shaped like an hour-glass, called Ḍamaru:
his attendants orᅠ servants are called Pramatha <qq.vv.>;
they are regarded as demons orᅠ supernatural beings of different kinds, andᅠ form various hosts orᅠ troops called Gaṇas;
his wife Durgā <otherwise called Kālī, Pārvatī, Umā, Gaurī, Bhavāṇī etc.> is the chief object of worship with the Ṡāktas andᅠ Tāntrikas, andᅠ in this connection he is fond of dancing < seeᅠ tāṇḍava> andᅠ wine-drinking;
he is alsoᅠ worshipped as a great ascetic andᅠ is said to have scorched the god of love (Kāma-deva) to ashes by a glance from his central eye, that deity having attempted to inflame him with passion for Pārvatī whilst he was engaged in severe penance;
in the exercise of his function of Universal Destroyer he is fabled to have burnt up the Universe andᅠ all the gods, including Brahmā. andᅠ Vishṇu, by a similar scorching glance,
andᅠ to have rubbed the resulting ashes upon his body, whence the use of ashes in his worship, while the use of the Rudrâksha berries originated, it is said, from the legend that Ṡiva,
on his way to destroy the three cities, called Tri-pura, let fall some tears of rage which became converted into these beads:
his residence orᅠ heaven is Kailāsa, one of the loftiest northern peaks of the Himâlaya;
he has strictly no incarnations like those of Vishṇu, though Vīra-bhadra andᅠ the eight Bhairavas andᅠ Khaṇḍo-bā etc. RTL. 266 are sometimes regarded as forms of him;
he is especially worshipped at Benares andᅠ has even more names than Vishṇu,
one thousand andᅠ eight being specified in the 69th chapter of the Ṡiva-Purāṇa andᅠ in the 17th chapter of the Anuṡāsana-parvan of the Maha-bhārata, some of the most common being Mahā-deva, Ṡambhu, Ṡaṃkara, Īṡa, Īṡvara, Mahêṡvara, Hara;
his sons are Gaṇêṡa andᅠ Kārttikeya) ĀṡvṠr. MBh. Kāv. etc.. RTL. 73 ;
a kind of second Siva (with Ṡaivas), a person who has attained a partic. stage of perfection orᅠ emancipation MBh. Sarvad. ;
ṡiva-liṅga L. ;
any god L. ;
a euphemistic N. of a jackal (generally ṡivā f. q.v.);
sacred writings L. ;
(in astron.) N. of the sixth month;
a post for cows (to which they are tied orᅠ for them to rub against) L. ;
bdellium L. ;
the fragrant bark of Feronia Elephantum L. ;
Marsilia Dentata L. ;
a kind of thorn-apple orᅠ = puṇḍarīka (the tree) L. ;
quicksilver L. (cf. ṡiva-bīja);
a partic. auspicious constellation L. ;
a demon who inflicts diseases Hariv. ;
= ṡukra m. kāla m. vasu m. L. ;
the swift antelope L. ;
rum, spirit distilled from molasses L. ;
buttermilk L. ;
a ruby L. ;
a peg L. ;
time L. ;
N. of a son of Medhâtithi MārkP. ;
of a son of Idhma-jihva BhP. ;
of a prince andᅠ various authors ( alsoᅠ with dīkshita, bhaṭṭa, paṇḍita, yajvan, sūri etc.) Cat. ;
of a fraudulent person Kathās. ;
(du.) the god Ṡiva andᅠ his wife Kir. V, 40 Pracaṇḍ. I, 20 ;
(cf. Vām. V, 2, 1);
pl. N. of a class of gods in the third Manvantara Pur. ;
of a class of Brāhmans who have attained a partic. degree of perfection like that of Ṡiva MBh. ;
(ā) f. Ṡiva's wife ( alsoᅠ ṡivī) seeᅠ ṡivā below ;
(am) n. welfare, prosperity, bliss ( āya, éna orᅠ ébhis, « auspiciously, fortunately, happily, luckily» ;
ṡivāyagamyatām, « a prosperous journey to you!») RV. etc. etc.;
final emancipation L. ;
water L. ;
rock-salt L. ;
sea-salt L. ;
a kind of borax L. ;
iron L. ;
myrobolan L. ;
Tabernaemontana Coronaria L. ;
sandal L. ;
N. of a Purāṇa (= ṡiva-purāṇa orᅠ ṡaiva) Cat. ;
of the house in which the Pāṇḍavas were to be burnt MārkP. ;
of a Varsha in Plaksha-dvīpa andᅠ in Jambu-dvīpa Pur. ;
- शिवकण्ठमलिका
- शिवकर
- शिवकर्णामृत
- शिवकर्णी
- शिवकवच
- शिवकाञ्ची
- शिवकान्ता
- शिवकान्ती
- शिवकामदुघा
- शिवकारिणी
- शिवकिंकर
- शिवकीर्तन
- शिवकुण्ड
- शिवकुसुमाञ्जलि
- शिवकृष्ण
- शिवकेशादिपादान्तवर्णनस्तोत्र
- शिवकेसर
- शिवकोपमुनि
- शिवकोश
- शिवक्षेत्र
- शिवखण्ड
- शिवगङ्गा
- शिवगण
- शिवगति
- शिवगया
- शिवगायत्री
- शिवगीता
- शिवगुप्तदेव
- शिवगुरु
- शिवघर्मज
- शिवंकर
- शिवचक्र
- शिवचतुःश्लोकीव्याख्या
- शिवचतुर्दशी
- शिवचन्द्र
- शिवचम्पू
- शिवचरित्र
- शिवचित्त
- शिवजी
- शिवज्ञ
- शिवज्ञान
- शिवज्योतिर्विद्
- शिवतत्त्व
- शिवतन्त्र
- शिवतम
- शिवतर
- शिवता
- शिवताण्डव
- शिवताति
- शिवताल
- शिवतीर्थ
- शिवत्व
- शिवदण्डक
- शिवदत्त
- शिवदयालु
- शिवदयासहर्स्र
- शिवदशक
- शिवदायिन्
- शिवदारु
- शिवदास
- शिवदिश्
- शिवदीक्षा
- शिवदीन
- शिवदूतिका
- शिवदूती
- शिवदृष्टि
- शिवदेव
- शिवदैव
- शिवद्युमणिदीपिका
- शिवद्रुम
- शिवद्विष्टा
- शिवधनुर्वेद
- शिवधर्म
- शिवधातु
- शिवधार
- शिवधारिणी
- शिवध्यानपद्धति
- शिवनक्षत्रपुरुषव्रत
- शिवनक्षत्रमालिका
- शिवनाथ
- शिवनाभि
- शिवनामावली
- शिवनामाष्टोत्तरशत
- शिवनारायण
- शिवनिर्माल्यभक्षण
- शिवनिर्वाणस्तोत्र
- शिवपञ्चमुखध्यान
- शिवपञ्चवदनस्तोत्र
- शिवपञ्चाक्षरस्तोत्र
- शिवपञ्चाक्षरी
-
14 σκάνδαλον
Grammatical information: n.Meaning: `trap', usu. (semitism) `temptation, scandal' (LXX, NT; PCair. Zen. 608, 7; IIIa [- άνων gen. pl.]).Derivatives: 1. σκανδαλ-ίζω `to tempt (to sin), to give offence, to annoy', - ίζομαι `to be tempted to sin, to take offence' (LXX, NT) with - ιστής m. des. of an acrobat, e.g. `trapeze-artist' ( SIG 847, 5; IIp; on the meaning below); 2. - όω `id.' (Aq.). Besides σκανδάλ-η f. `stick of a trap' (Alciphr. 3, 21, 1: κρεᾳδιον τῆς σκανδάλης ἀπαρτήσας; reading not quite certain), - ος ἐμποδισμός H. -- σκανδάλ-ηθρον n. (Ar. Ach. 687: σκανδάληθρ' ἱστὰς ἐπῶν), after sch. ad loc. `the crooked stick in the trap' ( τὸ ἐν παῖς παγίσι ἐπικαμπες ξύλον), after Poll. 7, 114 `that which is bound with the cord' (τὸ τῃ̃ σπαρτίνῃ προσηρτημένον as opposed to παττάλιον = τὸ ἱστάμενόν τε καὶ σχαζόμενον [ τῆς μυάγρας]; Poll. 10, 156 σκανδάληθρον is identified with παττάλιον.Origin: IE [Indo-European]X [probably] [not in Pok.], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]Etymology: As instrument noun σκάνδαλον indicated prob. a suspended or free hanging down (piece of) wood (cf. πέτευρον, ῥόπτρον), from where developed in concreto both `loosenings, instrument (Germ. Stellholz) in an animal-trap' as `acrobat-bar' (from where σκανδαλιστής). From this σκανδάλ-ηθρον (on the formation Chantraine Form. 373 f.), prob. prop. of the trap (Germ. "Stellholzgerät") itself (thus most prob. in Ar.), but in use identified with σκάνδαλον, which referred to the trap (cf. Swed. giller `Stellholz, and the trap with it'). -- Of old (Pott, Bopp; s. Curtius 166) as IE connected with Lat. scandō `mount', Skt. skándati `jump, hop, hurry', MIr. perf. se-scaind `he jumped'; orig. meaning so `apparatus going off' (Osthoff Etym. parerga 1, 355 f.)? -- WP. 2, 540f., W.-Hofmann s. scandō; on σκάνδαλον further Bauer Gr.-dt. Wb. s. v. w. lit. (esp. G. Stählin Skandalon, Gütersloh 1930). -- The forms adduced seem to point to an IE word (* skend-, skond-), but the a-vocalism rather points to a Pre-Greek word; as does the meaning (technical instr., used by acrobats; cf. on κυβιστάω).Page in Frisk: 2,717-718Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκάνδαλον
-
15 बृहस्पति
bṛíhas-páti
fr. 3. bṛik+pati;
cf. brahmaṇas-pati) « lord of prayer orᅠ devotion»
N. of a deity (in whom Piety andᅠ Religion are personified;
he is the chief offerer of prayers andᅠ sacrifices, andᅠ therefore represented as the type of the priestly order, andᅠ the Purohita of the gods with whom he intercedes for men;
in later times he is the god of wisdom andᅠ eloquence, to whom various works are ascribed;
he is alsoᅠ regarded as son of Aṇgiras, husband of Tārā andᅠ father of Kaca, andᅠ sometimes identified with Vyāsa;
in astronomy he is the regent of Jupiter andᅠ often identified with that planet) RV. etc. etc. (cf. RTL. 215);
N. of a prince (great-grandson of Aṡoka) Buddh. ;
of a king of Kalmira Rājat. ;
of the author of a law-book IW. 203; 302 ;
of a philosopher ib. 120 ;
of other authors ( alsoᅠ with miṡra andᅠ ācārya cf. above) Cat. ;
(with āṅgirasa cf. above) N. of the author of RV. X, 71; 72 Anukr.
-
16 माया
māyā́f. art, wisdom, extraordinary orᅠ supernatural power (only in the earlier language);
illusion, unreality, deception, fraud, trick, sorcery, witchcraft magic RV. etc. etc.;
an unreal orᅠ illusory image, phantom, apparition ib. (esp. ibc= false, unreal, illusory;
cf. comp.);
duplicity (with Buddhists one of the 24 minor evil passions) Dharmas. 69 (in phil.) Illusion (identified in the Sāṃkhya with Prakṛiti orᅠ Pradhāna andᅠ in that system, as well as in the Vedânta, regarded as the source of the visible universe) IW. 83; 108 ;
(with Ṡaivas) one of the 4 Pāṡas orᅠ snares which entangle the soul Sarvad. MW. ;
(with Vaishṇavas) one of the 9 Ṡaktis orᅠ energies of Vishṇu L. ;
Illusion personified (sometimes identified with Durgā, sometimes regarded as a daughter of Anṛita andᅠ Nirṛiti orᅠ Nikṛiti andᅠ mother of Mṛityu, orᅠ as a daughter of Adharma) Pur. ;
compassion, sympathy L. ;
Convolvulus Turpethum L. ;
N. of the mother of Gautama Buddha MWB. 24 ;
of Lakshmī W. ;
of a city Cat. ;
of 2 metres Col.;
du. ( māyeindrasya) N. of 2 Sāmans ArshBr. ;
- मायाकापालिक
- मायाकार
- मायाकृत्
- मायाक्षेत्रमाहात्म्य
- मायाचण
- मायाचार
- मायाचिद्योग
- मायाछद्मपर
- मायाजीविन्
- मायातन्त्र
- मायात्मक
- मायाद
- मायादर्शन
- मायादेवी
- मायाधर
- मायाधिक
- मायान्वित
- मायापटु
- मायापति
- मायापुर्
- मायापुरी
- मायाप्रयोग
- मायाफल
- मायाबटु
- मायाबलवत्
- मायाबीजकल्प
- मायाभ्युदयन
- मायामत
- मायामय
- मायामणवक
- मायामाहात्म्य
- मायामृग
- मायामोह
- मायायन्त्र
- मायायोग
- मायायोधिन्
- मायारति
- मायारसिक
- मायारावण
- मायालीलामत
- मायावचन
- मायावत्
- मायावनि
- मायावसिक
- मायावाद
- मायाविद्
- मायाविधिज्ञ
- मायाविन्
- मायाशील
- मायाष्टक
- मायासुत
- मायासुर
-
17 विराज्
vi-rāj
to be illustrious orᅠ eminent, shine forth, shine out (abl.), glitter ChUp. Mn. MBh. etc.;
to appear as (nom.) MBh.:
Caus. - rājayati, (rarely - te) cause to shine forth, give radiance orᅠ lustre, brighten, illuminate MBh. R. etc.
vi-rā́j2) mfn. ruling far andᅠ wide, sovereign, excellent, splendid RV. ;
mfn. a ruler, chief. king orᅠ queen (applied to Agni, Sarasvatī, the Sun etc.) ib. AV. VS. Br. MBh. ;
f. excellence, pre-eminence, high rank, dignity, majesty TS. Br. ṠrS. ;
m. orᅠ f. the first progeny of Brahmā. (according to Mn. I, 32 etc..,
Brahmā. having divided his own substance into male andᅠ female, produced from the female the male power Virāj, who then produced the first Manu orᅠ Manu Svāyambhuva, who then created the ten Prajā-patis;
the BhP. states that the male half of Brahmā. was Manu, andᅠ the other half Ṡata-rūpā, andᅠ does not allude to the intervention of Virāj;
other Purāṇas describe the union of Ṡata-rūpā with Virāj orᅠ Purusha in the first instance, andᅠ with Manu in the second;
Virāj as a sort of secondary creator, is sometimes identified with Prajā-pati, Brahmā., Agni, Purusha, andᅠ later with Vishṇu orᅠ Kṛishṇa, while in RV. X, 90,
he is represented as born from Purusha, andᅠ Purusha from him;
in the AV. VIII, 10, 24; XI, 8, 30, ;
Virāj is spoken of as a female, andᅠ regarded as a cow;
being elsewhere, however, identified with Prâṇa) IW. 22 etc.. ;
(in Vedānta) N. of the Supreme Intellect located in a supposed aggregate of gross bodies (= vaiṡvānara, q.v.), Vedantas. ;
m. a warrior (= kshatriya) MBh. BhP. ;
the body MW. ;
a partic. Ekâha PañcavBr. Vait. ;
N. of a son of Priya-vrata andᅠ Kāmyā Hariv. ;
of a son of Nara VP. ;
of Buddha L. ;
of a son of Rādhā MW. ;
of a district ib. ;
f. a particular Vedic metre consisting of four Pādas of ten syllables each ( andᅠ therefore alsoᅠ a symbolical N. of the number « ten» ;
in RV. X, 130, 5 this metre is represented as attaching itself to Mitra andᅠ Varuṇa, andᅠ in AitBr. I, 4 Virāj is mystically regarded as « food»,
andᅠ invocations are directed to be made in this metre when food is the especial object of prayer;
in prosody Virāj is applied to any metre defective by two syllables RPrāt.);
pl. N. of partic. bricks (40 in number) VS. ṠBr. ;
ví-rāj3) m. king of birds BhP.
-
18 contrabandista
f. & m.smuggler.* * *1 smuggler (de armas) gun runner* * *SMF smuggler* * *masculino y femenino smuggler* * *= smuggler, bootlegger.Ex. Three main routes of migration into the Mediterranean Basin are identified, with a recent increase in the use of smugglers & traffickers.Ex. The novel brims over with vivid accounts of the sordid world of bootleggers and gangsters.* * *masculino y femenino smuggler* * *= smuggler, bootlegger.Ex: Three main routes of migration into the Mediterranean Basin are identified, with a recent increase in the use of smugglers & traffickers.
Ex: The novel brims over with vivid accounts of the sordid world of bootleggers and gangsters.* * *smuggler* * *
contrabandista sustantivo masculino y femenino
smuggler
contrabandista mf smuggler
(de armas) gunrunner
' contrabandista' also found in these entries:
English:
bootlegger
- smuggler
* * *contrabandista nmfsmuggler* * *m/f smuggler* * *contrabandista nmf: smuggler, black marketeer* * *contrabandista n smuggler -
19 de hierbas
-
20 herbario
adj.herbal.m.1 herbarium.2 rumen, paunch.* * *► adjetivo1 herbal► nombre masculino,nombre femenino1 (botánico) botanist1 (colección) herbarium————————1 (colección) herbarium* * *I1.ADJ herbal2.SM (=colección) herbarium frm, plant collectionIIherbario, -aSM / F [gen] herbalist; (=botánico) botanist* * *masculino herbarium* * *= herbal, herbarium [herbaria, -pl.], herbal.Nota: Adjetivo.Ex. The list consists of bibliographies and guides to the literature, dictionaries, handbooks and pharmacopoeias, titles reflecting different geographic areas and cultures, adverse effects, herbals, and journals.Ex. The library was established primarily as a reference collection for the staff of the Herbarium and Botanic Gardens.Ex. Problems associated with herbal literature are identified with suggestions for their resolution.* * *masculino herbarium* * *= herbal, herbarium [herbaria, -pl.], herbal.Nota: Adjetivo.Ex: The list consists of bibliographies and guides to the literature, dictionaries, handbooks and pharmacopoeias, titles reflecting different geographic areas and cultures, adverse effects, herbals, and journals.
Ex: The library was established primarily as a reference collection for the staff of the Herbarium and Botanic Gardens.Ex: Problems associated with herbal literature are identified with suggestions for their resolution.* * *herbarium* * *
herbario sustantivo masculino herbarium, dried plant collection
* * *herbario nm[colección] herbarium* * *m herbarium* * *: herbal
См. также в других словарях:
identified with — index congruous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
(be) identified with somebody — be iˈdentified with sb/sth | iˈdentify yourself with sb/sth derived to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth • The Church became increasingly identified with opposition to the regime. Main entry: ↑identifyderived … Useful english dictionary
(be) identified with something — be iˈdentified with sb/sth | iˈdentify yourself with sb/sth derived to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth • The Church became increasingly identified with opposition to the regime. Main entry: ↑identifyderived … Useful english dictionary
Enzymes identified with hereditary diseases — ▪ Table Enzymes identified with hereditary diseases disease name defective enzyme albinism tyrosinase phenylketonuria phenylalanine hydroxylase fructosuria fructokinase methemoglobinemia methemoglobin reductase galactosemia galactose 1 phosphate… … Universalium
Identified (Vanessa Hudgens song) — Infobox Single Name = Identified Artist = Vanessa Hudgens Album = Identified Released = October 21, 2008 (Radio Disney), November 11, 2008 (U.S.) Format = Digital download, airplay Genre = Electropop, teen pop Length = 3:21 Label = Hollywood… … Wikipedia
Identified patient — Identified patient, or IP , is a term used in a clinical setting to describe the person in a dysfunctional family who has been subconsciously selected to act out the family s inner conflicts in order to keep attention focused on an element that… … Wikipedia
Identified — Album par Vanessa Hudgens Sortie 1er juillet 2008 (É. U.) 24 juin 2008 (JPN) 16 février 2009(FRA) … Wikipédia en Français
Identified — Álbum de Vanessa Hudgens Publicación 1 de julio de 2008 17 de febrero de 2009 Grabación 2007 2008 … Wikipedia Español
Identified — Identified … Википедия
Identified — For the 1971 country album, see Identified!. Identified Studio album by Vanessa Hudgens … Wikipedia
Identified flying object — An Identified Flying Object, or IFO, is any unusual or puzzling object or optical phenomenon observed in the sky which has been identified as a known or conventional phenomenon after being investigated by qualified persons. This is in contrast to … Wikipedia